|
失色的愛情:《奧賽羅》
在莎士比亞諸多劇本中,《奧賽羅》一劇的情節發展算是相當單純的,而它的內容就像是聳動的社會版新聞。故事敘述威尼斯一個官宦之家年輕貌美的女子德夢娜,仰慕年紀大他許多的摩爾族黑將軍奧賽羅,進而私下以身相許。兩人的婚姻方才揚帆出港,就不幸觸礁。罪魁禍首是奧賽羅手下的掌旗官伊牙苟。他因為自己沒有被拔擢為副將而記恨在心,同時又懷疑奧賽羅跟自己妻子愛彌麗有染,決意報復。他利用奧賽羅老實可欺,不僅從旁煽風點火,更設下陷阱,誘使奧賽羅相信新婚夫人德夢娜跟副將卡西歐有姦情,終至使他因為嫉妒而殺妻,並且在明白真相之後羞愧自戕。
精於韜略的大將軍,怎麼會被部下耍得團團轉?和德蒙娜年齡、種族、文化的差異,使奧賽羅在伊牙苟的精心設計下,完全失去了自信。涉世未深的德蒙娜純潔無知,不知道時然後言的道理,勉強替犯過的卡西歐說項,而使伊牙苟有機可乘,固然難辭其咎,但誠如伊牙苟所說,「輕如空氣的瑣事/嫉妒的人會當作強力的證據,/確鑿如聖經。」對於崇尚榮譽,「愛得不智,卻又太深」的奧賽羅,更是如此。莎士比亞刻劃嫉妒這「綠眼怪物」如何使奧賽羅喪失判斷能力,「永遠告別寧靜的心」,一步步從天堂走入地獄,相當扣人心弦。描寫他對德夢娜的愛恨交織,入木三分,每每使讀者掩卷嘆息,觀者不勝唏噓。
伊牙苟是莎翁筆下予人印象最深的角色之一。他一路騙來,始終如一;毫無悔意的邪惡陰毒,直教人看得心驚膽戰,觀後猶有餘悸。陷阱之一是讓奧賽羅躲在一旁看他跟卡西歐談笑:兩人談的是卡西歐的情婦碧恩珂,奧賽羅卻以為是德夢娜。這是莎士比亞慣用的戲中戲的一種,凸出了他作品裡素來關心的主題──表裡不一的世界,以及準確詮釋之不易。奧賽羅多次稱許「老實的伊牙苟」,自是極大的戲劇反諷。伊牙苟在劇中沒有共犯;眾人不是被他利用,就是被他蒙在鼓裡。由於他的各種詭計都透過獨白或旁白向觀眾訴說,觀眾乃被迫成為他的「同謀」,看戲時可能有窒息的壓迫感;據說演出時有人還會大聲警告奧賽羅不要中計。
《奧賽羅》原作的節奏本來就快,濃縮的動畫版自然有過而無不及;觀眾或可因此稍減「煎熬」。值得一提的是色彩與明暗的設計。這齣愛情悲劇的基本色調是冷峻森嚴的藍色;隨著悲劇的形成,起初飽滿溫煦的顏色逐漸變得灰暗冰涼,越來越令人不寒而慄。有極少數場景,例如德蒙娜回憶她母親的女僕戀愛的時候,顏色又陡的鮮活溫暖起來,但只是曇花一現,隨著女僕的自殺,旋即轉暗。奧賽羅這個「外族」和伊牙苟這個惡棍屬於黝暗深藍。從頭到尾,伊牙苟的臉上有一抹游移的藍色。奧賽羅的臉原本乾淨素樸;妒火勾起之後,添加上了深深淺淺各種藍色、紫色、褐色等,成了花臉,效果類似我國傳統戲劇淨角的臉譜。相較之下,威尼斯其他人物顏色比較鮮明多彩;但即使是德蒙娜,她的主色也是淡淡的慘黃,並沒有太多的活力與生氣。全戲的背景由陰冷晦暗的色塊交織構成,複雜多變,渾沌朦朧,就連在室內也不例外,很能夠反映戲中主角暗昧的心理,也提示了全劇不安的氣氛。
此外,畫面的的安排常有驚人的戲劇效果。幾次碎裂的畫面傳達出冷、硬、破滅的訊息。殺妻那一幕,由下向上的「運鏡」,讓奧賽羅的巨大身形凸顯出德夢娜的弱小無助。已經鐵了心腸的奧賽羅命令德夢娜﹕「讓我瞧瞧妳眼睛;正眼看我。」這時候,德夢娜背對著觀眾;我們看到的反而是奧賽羅,側弓著身子,一對黑白分明的眸子向上斜視德夢娜。這個摩爾人若能早早正眼注視他的妻子──而不是聽信讒言──或許這齣悲劇可以避免。
|