節目名稱:飛躍2000-作家身影(二)
播出時段:11/ 26(日) 下午5:00-6:00

11/ 26  雕刻思想的巨石-- 王文興

一九三九年九月二十四日生於福州,九月二十四日為農曆,身份證依此。西曆應為十一月四日。

祖父王壽昌先生(曉齋主人)與詹天佑同為清季官費留歐學童之一,嘗與林紓合譯「茶花女」,晚年深識中西文化基本不同,曰: 「中土文化特點為:貴德賤藝」。

一九四二年,三歲遷廈門,時為抗日期間,廈門淪陷,小學一夜之間炸為平地,換一所小學,又因空襲輟學,故沒上過幾日學校,日日都在空襲掃射、炸彈投擲之下

一九四五年抗戰勝利後,舉家遷回福州,交通依靠漁船,途中遭遇海盜,賊船看只是漁船,沒什麼可奪,調頭而去,之後又遇船上大火,時值夜晚,火光沖天,慶經撲滅。

抵福州後,適逢鼠疫,父親罹疫,幸得生還。

一九四六年,舉家遷來台灣,住東港,入東港東國民小學。

一九四八年遷往臺北,入國語實小,因學歷不全,勉強編入三年級下期春季班。

一九五一年實小畢業,因係春季班,臺北只餘附中尚願接納,遂報考,獲錄取。

附中時教員鄉音太重,多半課程聽不懂,功課一落千丈,賴隨班附讀制度,勉強升入二年級,後遇國語標準的數理教員,成績好轉,畢業時直升高中部。

一九五五年高中時,因執意寫作,埋首英文及翻譯小說閱讀中,受老師及同學影響,開始閱讀英文小說。亦因此數理成績不佳。畢業後,因係春季班,在校內補習半年,等待聯考。

一九五八年考取台大外文系

數學與國文成績跌破師友眼鏡,蓋數學因賴同學代為補習加強之助,竟得75分,而國文竟只得40分,比對答案結果,知道作文可能是零分。

附中老師大惑不已,三年作文成績都作80分以上,何以竟拿零分。

那年作文題目為: “讀書的甘苦”,可能因破題時引用西方哲學家弗蘭西斯.倍根的一句話:「有的書須要勤讀,有的書只要淺嘗……」觸怒的堅持國粹的閱卷人。

入大學後,對外文系課程極度反感,幾乎找不到一門文學課程。所幸系圖書館藏書豐富,乃日坐圖書館內埋首閱讀。

四年中仍感佩教授初級法文的黎烈文教授,甚至黎教授翻譯的諸種法國小說。也感佩一位客座一年的美國教授Jacot Korg,Korg 是當代著名批評家,英詩和卡夫勞侖斯的閱讀,曾受Korg教授指導之惠。

大學三年級時,與友人創組「現代文學」雜誌,此時在「現文」刊出的短篇小說,收錄「龍天樓」中,後「龍天樓」易名為「玩具手槍」,最後易名為「十五篇小說」(洪範出版)。

一九六一年大學畢業,曾在南方澳服役四個月,該處的水色山光,對個人影響甚鉅。

一九六三年赴美愛奧華大學英文系創作班就讀,後獲得藝術碩士學位,回國前數度在華府唐人街中國餐館打工。

一九六五年回國,入台灣大學外文系擔任講師,教授小說課程。

一九六六年開始寫作長篇小說「家變」

一九六九年與廣東新會陳竺筠女士成婚。

赴美布法洛城紐約州立大學研究一年。

一九七三年「家變」出版。

一九七四年開始寫作長篇「背海的人」

一九七六年以交換學者名義赴美佛羅里達洲傑克森維爾市佛羅里達大學等校授課並研究一年。

一九七九年升任教授,仍教授小說課程。

一九八一年,父親去世,「背海的人」上冊出版。

一九八五年入天主教。

一九八八年「書與影」(評論散文集)出版。

同年,獨幕戲「書與影」刊投 《聯合文學》三月號。

一九八九年母親去世。

一九九五年赴柏林參加世界作家會議,個人論題為德譯「背海的人」上冊。

同年,「家變」英譯本出版。

一九九七年,「背海的人」下冊完成。

 
hide

財團法人公共電視文化事業基金會版權所有
© 2000 Public Television Service Foundation. All Rights Reserved
台北市內湖康寧路3段75巷70號 觀眾服務電話:02-26349122
  公共電視 網際網路組 製作

h